Меню Рубрики

Весенняя гроза. «Весенняя гроза» Ф

В истории всем знакомого стихотворения, оказывается, есть малоизвестные страницы.

Весенняя гроза

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые...

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,

В лесу не молкнет птичий гам,

И гам лесной и шум нагорный -

Все вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

Федор Тютчев

Весна 1828 года

Эти строки, а в особенности первая строфа, - синоним русской поэтической классики. Весной мы просто перекликаемся этими строчками.

Люблю грозу... - задумчиво скажет мама.

В начале мая! - весело отзовется сын.

Малыш еще, быть может, и не читал Тютчева, а строки про грозу уже таинственно живут в нем.

И странно узнать, что "Весенняя гроза" приняла знакомый нам с детства хрестоматийный вид лишь через четверть века после написания, в издании 1854 года.

А при первой публикации в журнале "Галатея" в 1829 году стихотворение выглядело иначе. Второй строфы не было вовсе, а общеизвестная первая выглядела так:

Люблю грозу в начале мая:

Как весело весенний гром

Из края до другого края

Грохочет в небе голубом!

Именно в этом варианте "Весенняя гроза", написанная 25-летним Тютчевым, была знакома А.С. Пушкину. Не смею предполагать, что сказал бы Александр Сергеевич, сравнив две редакции первой строфы, но мне ближе ранний.

Да, в позднем варианте очевидно мастерство, но в раннем - какая непосредственность чувства! Там не только грозу слышно; там за тучами уже и радуга угадывается - "из края до другого края". И если томик Тютчева пролистаешь на пару страниц вперед, то вот она и радуга - в стихотворении "Успокоение", которое начинается словами "Гроза прошла..." и написанном, возможно, в том же 1828 году:

...И радуга концом дуги своей

В зеленые вершины уперлася.

В ранней редакции "Весенней грозы" первая строфа взлетела так высоко и сказано в ней так много, что последующие строфы кажутся "прицепными", необязательными. И очевидно, что последние две строфы написаны, когда уже и гроза давно ушла за горизонт, и первое восторженное чувство от созерцания стихии погасло.

В редакции 1854 года эта неровность сглажена возникшей вдруг второй строфой.

Гремят раскаты молодые...

Вот дождик брызнул, пыль летит,

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит.

Строфа по-своему блистательна, но от первой-то осталась лишь первая и последняя строка. Исчезло восторженно полудетское "как весело...", исчезли "края" земли, меж которыми гулял гром. На их место пришла рядовая для поэта-романтика строка: "Как бы резвяся и играя..." Тютчев сравнивает гром с расшалившимся ребенком, придраться не к чему, но: ох, уж это "как бы"! Если бы Федор Иванович и собиравший его книгу в 1854 году Иван Сергеевич Тургенев знали, как в ХХI веке мы устанем от этого вербального вируса (так называют филологи злополучное "как бы"), они бы не стали усердствовать в правке первой строфы.

Но ведь никогда не знаешь, чего ждать от потомков.

Весенняя гроза

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые!
Вот дождик брызнул, пыль летит...
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит...

С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной, и шум нагорный -
Все вторит весело громам...

Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила!

I love May"s first storms:
chuckling, sporting spring
grumbles in mock anger;
young thunder claps,

a spatter of rain and flying dust
and wet pearls hanging
threaded by sun-gold;
a speedy current scampers from the hills.

Such a commotion in the woods!
Noises cartwheel down the mountains.
Every sound is echoed round the sky.
You"d think capricious Hebe,

feeding the eagle of Zeus,
had raised a thunder-foaming goblet,
unable to restrain her mirth,
and tipped it on the earth.

I love a thunder – storm at the beginning of May ,
when spring’s first thunder,
as though play , in a frolic ,
rumbles in the blue sky.

The young peals of thunder rattle.
Now it is drizzling,
dust is flying, pearls are hanging,
and the sun is gilding the treads.

A swift torrent rushes down the hill,
The birds’ clamour in the wood does not cease;
The clamour in the woods and the noise on the hillside
All gaily echo the thunder – claps.

You will say inconstant Hebe,
while feeding Zeus’s eagle,
laughing , emptied a cup seething with thunder
from heaven on to the earth

I love a thunder-storm in May
When here the first spring’s early thunder,
As though a joyful part of play,
Roars in the blue sky in its grandeur.

Being strong and young, it’s thundering,
Look, rain has started, dust is flying,
The rainy pearls have hung as strings,
The sun is gilding threads by smiling.

A stream runs quickly down the hill,
The birds of wood don’t cease songs’ wonders,
And whistle from wood and sound of rill
Both gaily echo to the thunders...

It’s carefree Hebe, you may say,
When feeding Zeus’s noble eagle,
Below her on the earth’s huge tray
Has spilled a cup, it makes her giggle.

Wie lieb" ich dich, o Maigewitter,
Wenn durch den blauen Wolkenspalt
Wie scherzend unter Blitzgezitter
Der erste Lenzesdonner hallt!

Das ist ein Rollen, Knattern, Splittern!
Nun spritzt der Regen, Staub fliegt auf;
Der Gräser Regenperlen zittern
Und goldig flirrt die Sonne drauf.

Vom Berge schnellt der Bach hernieder,
Es singt der grünbelaubte Hain,
Und Bachsturz, Hainlaub, Vogellieder,
Sie stimmen in den Donner ein ...

Hat Hebe in dem Göttersaale,
Nachdem sie Jovis Aar getränkt,
Die donnerschäumend volle Schale
Mutwillig erdenwärts gesenkt?

Lubię w początku maja burzę,
Kiedy wiosenny pierwszy grom,
Jakby swawoląc po lazurze,
Grzechoce w niebie huczną grą.

Odgromy młode grzmią rozgłośnie.
Już deszczyk prysnął, kurz się wzbił,
Zawisły perły dżdżu radośnie
I słońce złoci rośny pył.

Z pagórka potok wartki bieży,
Ptaszęcy zgiełk w dąbrowie wre,
I leśny zgiełk, i poszum świeży
Wesoło wtórzą gromów grze.

I rzekłbyś, że to płocha Heba,
Dzeusowe orlę karmiąc, w ślad
Piorunopienną czarę z nieba
Wylała, śmiejąc się, na świat!

Oluju volim ranog svibnja,
proljetni kada prvi grom
k"o da urezuje se, igra,
Na nebu tutnji plavetnom.

Gromovi grme, tutnje mladi,
Prah leti, kiša lije, gle,
Sunašce niti svoje zlati,
I visi kišno biserje.

Sa gore hita potok brzi,
U šumi ne mre ptica pjev,
I graja šume, zvuci brdski -
Veselo groma prate sijev.


Zeusu orla pojila,
pa gromobujni pehar s neba,
Smijuć se, zemljom prolila.

Oluju volim ranog svibnja,
Proljetni kada prvi grom
Kao da zabavlja se, igra,
Na nebu tutnji plavetnom.

Gromovi tutnje, grme mladi,
Prah leti, kiša lije se,
Sunašce svoje niti zlati,
I visi kišno biserje.

S planine hita potok brzi,
U šumi ne mre ptica pjev,
I žamor šume, zvuci brdski -
Veselo groma prate sijev.

Ti reć" ćeš: vrckava to Heba,
Zeusu orla pojila,
Munjonosni je pehar s neba
Smijuć se, zemljom prolila.

(Rafaela Šejić)

Люблю вясною навальніцу,
калі блакітным майскім днём,
нібы гуляе-весяліцца,
грукоча ў небе першы гром.

Грымяць грымоты маладыя,
вось дожджык пырснуў, пыл курыць,
у небе перлы дажджавыя,
і сонца ніткі серабрыць.

З гары бяжыць ручай вясёлы,
не заціхае гамана,
і грай лясны, і пошум долу -
усё туруе перунам.

Ты скажаш: ветрагонка Геба
з усмешкай, кормячы арла,
грымотнапенны кубак з неба
на дол праз край пераліла.

五月初的雷是可爱的:
那春季的第一声轰隆
好象一群孩子在嬉戏,
闹声滚过碧蓝的天空。

青春的雷一联串响过,
阵雨打下来,飞起灰尘,
雨点象珍珠似的悬着,
阳光把雨丝镀成了黄金。

从山间奔下湍急的小溪,
林中的小鸟叫个不停,
山林的喧哗都欢乐地
回荡着天空的隆隆雷声。

你以为这是轻浮的赫巴①
一面喂雷神的苍鹰,
一面笑着自天空洒下
满杯的沸腾的雷霆。

      一八二八年
       查良铮 译

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной и шум нагорный -
Все вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.

Анализ стихотворения Тютчева «Весенняя гроза»

Федор Тютчев является одним из родоначальников романтизма в русской литературе. Поэт и дипломат, многие годы проживший за границей, сумел гармонично соединить в своем творчестве западные и славянские традиции, подарив миру десятки удивительных по красоте, ярких, образных и наполненных светом произведений.

Одним из них является стихотворение «Весенняя гроза», написанное в середине 50-х годов 19 века. Как и многие приверженцы романтизма, Федор Тютчев решил сконцентрировать свое внимание на отельном, мимолетном мгновении жизни, преподнеся его таким образом, что и по сей день обычной майской грозой, мастерски воплощенной в стихах, восхищаются тысячи поклонников классической литературы.

С первых строчек этого произведения Федор Тютчев признается в любви к весенней грозе, которая для поэта является не просто явлением природы. Ее Тютчев воспринимает с философской точки зрения, считая, что теплый майский дождь приносит земле очищение и заставляет ее окончательно пробудиться после зимней спячки . Весеннюю грозу поэт отождествляет с молодостью, беспечностью и беззаботностью, проводя тонкую параллель между природой и людьми. По его мнению, именно так же ведут себя молодые люди, покинувшие отчий дом и делающие первые самостоятельные шаги во взрослой жизни. Оно словно бы пробуждаются ото сна, стремясь покорить мир и заявить о себе в полный голос.

Весенний гром, весьма красочно и ярко представленный поэтом в стихотворении, можно сравнить со всплеском эмоций и этапом духовного становления юноши . Вырвавшись из-под родительской опеки, он переосмысливает многие жизненные ценности, обновляется и пытается постичь все то, что до недавнего времени являлось для него тайной за семью печатями. «С горы бежит поток проворный», - именно эти строчки как нельзя лучше подходят для описания большинства молодых людей, которые еще не определились со своим жизненным выбором, но упрямо несутся вперед, подчас сметая все на своем пути. Им нет нужды оглядываться назад, так как они легко расстаются с прошлым, мечтая, чтобы будущее как можно скорее стало реальностью.

И лишь с возрастом, когда годы берут свое, наступает период переосмысления тех поступков, желаний и стремлений, которые свойственны юности. Поэтому в подтексте стихотворения «Весенняя гроза» легко угадывается некоторая ностальгия поэта по тем временам, когда он был молод, свободен, полон сил и надежд. Описывая обычное явление природы, Тютчев словно бы подбадривает потомков, отмечая, что процессы становления личности также неизбежны, как майский дождь, который не бывает без грома и молний. И чем сильнее сотрясаются нравственные и моральные устои молодого человека, тем скорее он сможет научиться отделять правду ото лжи, а добро от зла.

Финальное четверостишье «Весенней грозы» посвящено мифическому сюжету, в котором с присущей для Тютчева образностью предпринята попытка дать объяснение природному явлению с точки зрения древнегреческого эпоса . Однако волшебный сюжет, повествующий о богине Гебе, которая во время кормления орла уронила на землю кубок и пролила питье, чем вызвала дождь и грозу можно трактовать и с философской точки зрения. Этим метафоричным приемом поэт хотел подчеркнуть, что в нашем мире все циклично. И спустя сотни лет все так же будет греметь майский первый гром, и так же представители нового поколения будут считать, что этот мир принадлежит только им, еще не успевшим постичь горечь разочарования, вкус побед и спасительное умиротворение мудрости. А потом вновь все повторится, словно весенняя гроза, которая дарит чувство очищения, свободы и покоя.

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной и шум нагорный —
Все вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.

Анализ стихотворения «Весенняя гроза» Тютчева

Тютчев по праву считается одним из лучших русских поэтов, воспевавших в своих произведениях природу. Его лирическим стихотворениям свойственна удивительная мелодичность. Романтическое преклонение перед красотой природы, умение заметить самые незначительные детали – вот главные качества пейзажной лирики Тютчева.

Произведение было создано в 1828 г. за границей, но в середине 50-х гг. подверглось значительной авторской переработке.

Стихотворение «Весенняя гроза» — восторженный монолог лирического героя. Это образец художественного описания природного явления. Для многих поэтов весна – самое счастливое время года. С ней связывают возрождение новых надежд, пробуждение творческих сил. В общем смысле гроза – опасное явление, связанное со страхом удара молнии. Но многие люди ждут первой весенней грозы, с которой связывают окончательную победу над зимой. Тютчев смог великолепно описать это долгожданное событие. Грозная природная стихия предстает перед читателем веселым и радостным явлением, несущим в себе обновление природы.

Весенний дождь смывает не только грязь, оставшуюся после суровой зимы. Он очищает людские души от всех негативных эмоций. Наверно, каждый в детстве стремился попасть под первый дождик.

Первую грозу сопровождает «весенний… гром», отдающийся в сознании лирического героя прекрасной музыкой. В звучащую природную симфонию добавляются журчание ручьев и пение птиц. Вся растительность и животный мир торжествуют при этих звуках. Человек также не может остаться равнодушным. Его душа сливается с природой в единой мировой гармонии.

Размер стиха – четырехстопный ямб с перекрестной рифмой. Тютчев использует разнообразные выразительные средства. Эпитеты выражают светлые и радостные чувства («первый», «голубом», «проворный»). Глаголы и деепричастия усиливают динамику происходящего и часто являются олицетворениями («резвяся и играя», «бежит поток»). Для стихотворения в целом характерно большое количество глаголов движения или действия.

В финале поэт обращается к древнегреческой мифологии. Это подчеркивает романтическую направленность творчества Тютчева. Использование эпитета «высокого» стиля («громокипящий») становится заключительным торжественным аккордом в природном музыкальном произведении.

Стихотворение «Весенняя гроза» стало классическим, а его первая строка «Люблю грозу вначале мая» часто употребляется в качестве крылатого выражения.

Федор Тютчев достаточно рано приобщился к литературе и сформировался как поэт. Сразу после окончания Московского университета он получает место за границей, в Германии, и отправляется в столицу Баварии, город Мюнхен. Там Федор Иванович пребывает достаточно большую часть своей жизни, двадцать два года. Но, несмотря на это, он питает особую любовь и теплоту к русскому слогу, культуре, а в особенности, к русской природе.

И именно в воспевании красот русских полей, гор, рек наиболее ярко отразился выдающийся талант поэта. Одним из самых знаменитых стихотворений на эту тему является произведение «Весенняя гроза». Стихотворение имеет двойную дату. Написано оно было в 1828 году и опубликовано в журнале «Галатея», но после этого Тютчев вернулся к нему в 1854 году, переработав первую строфу и добавив вторую.

Первое, что бросается в глаза при анализе стихотворения - это изображение явлений природы как нечто величественного, красивого. Гроза представлена читателю совсем под иным углом. Не грозной и устрашающей, а прекрасной, сильной, торжествующей. Обращая внимание на эту особенность можно уловить мысль о том, что автор показывает обратную сторону не только грозы, но и самой жизни. Возможно, он пытается научить нас смотреть на буйства и грозы жизни положительно. Многие процессы являются олицетворением жизни во всей ее живости, она бурлит, искрится, сияет. Ничего не стоит на месте, картина динамична, все движется, весенний гром грохочет «как бы резвяся и играя», а ему подпевая вся природа вторит: брызжет дождь, летит пыль, поют птицы, с гор стремительно и проворно льется водопад.

Автор стихотворения восхищается описанной им природой. Он воспевает с любовью и восторгом весеннюю грозу и сопутствующие ей явления. Читая написанные им строки, мы словно переносимся в тот мир, видим все то, что видел поэт, когда писал произведение, слышим журчание воды, пение птиц, величественные раскаты грома, вдыхаем свежесть, оставшуюся после весеннего дождика.

Также можно заметить метафоричность всех описанных действий природы, выявляя философский смысл. Поток, проворно бегущий с горы, напоминает нам юношу, который только что вышел из под опеки родителей. А гром - это буйство чувств, эмоций и ощущений внутри него от полученной неограниченной свободы. Была зима, и юноша спал, находясь под постоянным контролем своих родителей, но все ожило, пробудилось, жизнь в нем забурлила как только наступила весна, как только он вырвался из под опеки.

Стихотворение состоит из четырех строф. Каждая из которых органично перетекает в другую. Первая строфа вводит читателя в курс дела, обобщенно сообщая о происходящем и задавая направление мыслей:

«Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.»

«Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.»

Последняя, четвертая строфа, предугадывая мысли читателя, подытоживает их, ведя непосредственно прямой диалог с ним:

«Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.»

Яркий эмоционально-смысловой окрас и образность достигаются автором при помощи различных художественно-выразительных средств. Например, множество красочных эпитетов: «громокипящий кубок », «перлы дождевые », «раскаты молодые », «проворный поток » и т. д.; олицетворения: «повисли перлы », «гром, .. резвяся и играя, грохочет », «бежит поток » и т. д.; метафор: «ветреная Геба », «перлы дождевые » и т. д. Свою роль сыграла и инверсия «и солнце нити золотит» и др. Использовано очень много деепричастий и глаголов: одно действие сменяется другим, из-за чего картина в наших глазах становится очень динамичной и насыщенной, стремительно сменяющими друг друга, действиями.

«Весенняя гроза» написана четырехстопным ямбом с пиррихием, а также чередуется женская и мужская рифма, все это позволило Федору Ивановичу наполнить стихотворение особым звучанием. Оно мелодично и напевно, но при этом под стать описанным явлениям природы присутствует и множество сонорных согласных, а также аллитерацию «р» и «г». Этими приемами и обусловлено звучание произведения, в котором мы слышим естественные звуки природы и буквально оказываемся на месте действия.

Ф.И. Тютчева недаром называют певцом русской природы. В нашем веке, когда человек настолько от нее отдалился, очень важны подобные произведения. Они заставляют нас вспомнить о величии и красоте родоначальницы всего живого, вернуть к ее истокам и привить читателю любовь, теплоту и восхищение. В «Весенней грозе» Тютчев сконцентрировал все свое внимание на отдельном природном явлении, поэтизировал его, придав глубокий философский смысл.