Меню Рубрики

Значение фразеологизма ни в сказке. Значение ни в сказке сказать ни пером описать в орфографическом словаре

Ни в сказке сказать ни пером описать Нар.-поэт. Нельзя выразить словами. О ком-либо или о чём-либо сказочно красивом, чудесном, необычайном и т. п. [Няня ] нашёптывает ему о какой-то неведомой стороне, где… гуляют молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать ни пером описать (Гончаров. Обломов). Поехали они в казначейство и сколько тут денег загребли - того ни в сказке сказать ни пером описать! (Салтыков-Щедрин. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил…).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Ни в сказке сказать ни пером описать" в других словарях:

    СКАЗКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    ни в сказке сказать, ни пером описать - прил., кол во синонимов: 17 бесподобный (43) божественный (39) великолепный … Словарь синонимов

    ни в сказке сказать ни пером описать - ни в ск азке сказ ать ни пер ом опис ать … Русский орфографический словарь

    ни в сказке сказать, ни пером описать - нар. поэт. О высшей степени какого л. качества, свойства … Словарь многих выражений

    Нар. поэт. То же, что Ни в сказке сказать ни пером описать. Стоял здесь замок по имени Эйзен, то есть железный. И по всей правде, он был так крепок, что ни в сказке сказать ни пером написать (А. Марлинский. Замок Эйзен). Находил он в садах… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    описать - ОПИСАТЬ, опишу, опишешь, совер. (к описывать), кого что. 1. Подробно рассказать о ком чем нибудь, изобразить кого что нибудь в письменной или устной форме. «Его вседневные занятья я вам подробно опишу.» Пушкин. « О чем писать? Восток и юг давно… … Толковый словарь Ушакова

    сказать - глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить … Толковый словарь Дмитриева

    сказать - скажу, скажешь; сказанный; зан, а, о; св. 1. (нсв. говорить). (что). Выразить словесно мысли, мнения, сообщать (устно или письменно); произнести. С. своё мнение. С. правду. С. глупость, очередную банальность. Мне больше нечего с. С. речь; (разг.) … Энциклопедический словарь

    сказать - скажу/, ска/жешь; ска/занный; зан, а, о; св. см. тж. скажи, скажешь!, сказал!, скажет!, скажем 1) а) (нсв. говори/ть … Словарь многих выражений

    изумительный - См … Словарь синонимов

Книги

  • Моя сестра Вероника , Шумяцкая Ольга Юрьевна. "Моя жизнь не выдержит конкуренции. Будем писать ее заново", -решила Вера. И придумала Нику. А получилось вот что: они оказались сестрами. Богатенькой и бедненькой. Ника стала ее зеркальным…

Для мальчиков, которые мечтали оказаться в сказочном рыцарском замке. Для девочек, которые хотели побывать во дворце Спящей Красавицы. Для любителей архитектуры историзма. Для поклонников музыки Вагнера. И просто для всех любителей истории — о знаменитом немецком замке Нойшванштайн расскажет Екатерина Астафьева.

Рыцарь печального образа

Идея построить замок, напоминающий о временах рыцарей и прекрасных дам, пришла в голову баварскому королю Людвигу II. Югу тогда еще разделенной Германии достался довольно необычный правитель. Ростом почти 2 метра, Людвиг с детства любил рисовать лебедей и гулять с братом Отто на природе. Много времени он проводил в напоминающем средневековую крепость замке Хоэншвангау, разглядывая картинки с изображениями рыцарей. В юности Людвиг зачитывался балладами Шиллера и трагедиями Шекспира.

Король баварский Людвиг II был большим поклонником Вагнера


К тому же король был большим поклонником Рихарда Вагнера. В переписке со своей невестой он подписывался героем оперы «Лоэнгрин» Генрихом, а девушке определил роль Эльзы. Правда, свадьбу так и не сыграли: успев затребовать у Папы Пия IX разрешения на брак (жених был двоюродным братом невесты), напечатать открытки с портретом королевы Софии и потратить на свадебную карету миллион гульденов, Людвиг II разорвал помолвку. Так и остался баварский король на всю жизнь уверенным холостяком.

Людвиг II

Новая игрушка короля

Вообще-то за свою жизнь баварский король успел начать строительство трех замков: Нойшванштайна, Херренкимзее и Линдерхофа, из которых при жизни владыки достроили только последний. Как говорят в народе, все мужчины — большие дети, и правитель Баварии не стал исключением. Решив воплотить детскую мечту о рыцарском замке в реальность, Людвиг приказал возвести недалеко от любимого замка детства новый «игрушечный домик». Название король выбрал неслучайно: тот самый Хоэншвангау до перестройки отцом Людвига Максимиллианом II именовался Шванштайн. В стиле замка, (который, кстати, на деле замком не является, ведь никогда не выполнял оборонительной функции), баварский король решил воспроизвести не только элементы немецкой архитектуры Средних веков, но и черты мавританской Испании. К тому же интерьер дворца изобилует отсылками к произведениям Вагнера.


Замок Хоэншвангау

Как Людвиг II сворачивал горы

Над проектом новой игрушки короля работали архитектор Эдуард Ридель и театральный художник Христиан Янк. На первых эскизах Нойшванштайн походил скорее на мрачный готический замок, но постепенно удалось прийти к образу того самого романтического дворца. Для своей будущей рыцарской обители Людвигу II пришлось в прямом смысле этого слова свернуть горы: чтобы подготовить площадку для будущей стройки пришлось с помощью направленного взрыва опустить на 8 метров скалу из доломитовой горной породы. В 1869 был заложен фундамент замка, и началось строительство, которое продлилось ни много ни мало 17 лет. Дело шло медленно из-за постоянных причуд короля: он то и дело вмешивался в рабочий процесс, так что над резьбой по дереву в спальне Людвига 14 плотников трудились больше 4 лет. Ненадолго приостановила работы Франко-прусская война. Замедлило стройку еще и то, что баварского правителя отстранили от власти, так сказать, за профнепригодность: его признали невменяемым.


Нойшванштайн

Нойшванштайн был достроен уже после загадочной смерти Людвига II


Замок построен из кирпича, облицованного известняком. Окна, колонны и капители мраморные, а ворота и эркер сделаны из песчаника. Изначально планировалось, что ансамбль Нойшванштайна будет состоять из 5 частей: собственно дворца, рыцарского дома, женских покоев, донжона (главной башни) и подъездных ворот. За 4 года справляются с постройкой зданий и приступают к внутренней отделке. Сроки постоянно переносились, несмотря на то, что король желал увидеть свой замок готовым уже в 1881. В 1884 Людвигу все-таки удалось пожить в своих покоях, но затем правитель при загадочных обстоятельствах скончался и так и не увидел целиком своего любимого детища. Тем не менее, замок все-таки достроили, пусть и в упрощенных формах.


Тронный зал замка Нойшванштайн

В замке Нойшванштайн были проведены отопление, телеграф и телефон


Любитель Вагнера и лебедей

Для «средневекового» замка Нойшванштайн отлично оснащен: в резиденции короля проведены отопление, телеграф и даже телефон. Однако отделка многих покоев так и не была закончена. Увлечение Людвига II Вагнером, которого он поддерживал финансово, но был вынужден выслать из Баварии из-за недовольства населения, нашло отражение и в интерьерах замка. Комнаты Нойшванштайна посвящены разным операм знаменитого композитора. Сюжеты произведений постоянно воспроизводятся на гобеленах и картинах. И как же в интерьере рыцарского дворца под названием «новый лебединый утес» обойтись без изображений лебедя? Этот мотив отзывается в оформлении всех королевских покоев, даже рукомойник выполнен в виде лебедя. К тому же благородная птица была геральдическим символом рода Швангау, к котому причислял себя и Людвиг II. Считается, что именно виды Нойшванштайна вдохновили Петра Ильича Чайковского на написание балета «Лебединое озеро». Также сказочный замок немецкого короля-мечтателя послужил прототипом для замка Спящей Красавицы в парижском Диснейленде.


Нойшванштайн послужил прототипом замка Спящей Красавицы в парижском Диснейленде

Виды Нойшванштайна вдохновили Чайковского на написание «Лебединого озера»

Самые известные кадры Нойшванштайна делаются с подвесного моста Мариенбрюке, расположенного недалеко от замка. Первоначально деревянный мостик был натянут на высоте 92 метра на сорока пятиметровым водопадом еще до постройки королевской резиденции, а в 1866 его заменили на металлический. Свое название знаменитый мост получил в честь матери Людвига II Марии.

Описание:

Знаете, в доме у господина Тома время летит совершенно незаметно! Иногда даже забываешь, что в гостях заседаешь. И про лес крайне несимпатичный уже не думаешь за чайком брусничным.

Ой-ой-ой. Кажется, манера говорить стихами цепляется только так! То есть я, конечно, менестрелька и всё такое, но всё же предпочитаю говорить нормально! А то как-то несолидно.

Одним словом, этим утром я отправилась искать господина Боффина с совершенно ясными намерениями узнать, сколько тут мы собираемся гостевать... гостить! Господин Бинго нашёлся на свежем воздухе перебирающим свои записи. Все три листочка, хи.

Подняв на меня взгляд, он задумчиво пожевал губами и сообщил:

Фиалочка, ты же знаешь, что я хотел записывать всё о нашем путешествии, впечатления разные, описания мест, которые мы видим, и, конечно же, обязательно - людей, которых мы встречаем! И та часть моих приключений, которая уже приключилась, будет неполной без описания этого Тома Бомбадила, прелюбопытнейшей личности, однозначно, - тут господин Бинго немного помолчал, и я тоже, потому что опять же начну в рифму... - Но есть одна проблема. Проще говоря, я не могу описать его так, чтобы это соответствовало действительности! Так вот, не могла бы ты поговорить с ним, и что-нибудь разузнать о нём? А затем рассказать мне в подробностях. Что он любит, а что - нет, откуда он родом, и чем занимается сейчас?

Господин Бинго заискивающе на меня посмотрел. Интересненько, а что ему-то мешает поговорить с господином Томом? Наш хозяин крайне добродушен и, по-моему, весьма легкомысленен, и вообще совершенно свой. Только манера говорить цепляется... Так что я согласилась. Хотя вообще-то собиралась спросить, когда мы дальше приключаться пойдём! Но господин Бинго так беспокоился из-за своей истории! Эх.

Ой, хорошо-то как, что ты не против! - обрадовался он. - Удачи тебе, мой друг! Надеюсь, слова потекут рекой из-под моего пера, когда ты вернёшься с рассказом!

Конечно. Потекут рекой, лёгкою рукой... нет, кажется, я от этого никогда не избавлюсь. Ну и ладненько. Буду самой известной менестрелькой, говорящей стихами!

Господина Тома я нашла в доме. Найти его вообще совсем несложно. Главное - внимательно прислушаться, откуда доносится пение. Кажется, господин Том не способен вести себя тихо! Хотя ночами вроде он и не поёт. Зато ночами тут шуршит лес, аж жуть берёт.

В общем, господин Том бродил по самой большой комнате на первом этаже, и я сходу выдала ему все вопросы господина Бинго. Ворохом!

Эге-гей, да ты, гляжу, любопытная девчушка! Столько слов, столько вопросов от обычной хоббитушки. Но вопросы - это так, просто для ответов. Веселее же, конечно, их искать там. Где-то, - сообщил мне господин Том.

Отлично. А уж как господин Бинго обрадуется такому ответу где-то! Господин Том тем временем, подпрыгивая, начал вокруг меня бродить. Или кружить.

Всем про старину Тома интересно очень, но вопрос этот с подвохом, и ответ неточен.

В яблочко.

Вот сходи-ка ты, пожалуй, расспроси деревья - отчего шуршат они, да скрипят кореньями? Или лучше свет спроси - отчего он льётся, почему вдруг - и темно, что ему неймётся?

Замечательно. Придётся господину Бинго осваивать художественные приукрашения. Но я всё-таки честно попыталась уточнить, а что же нравится господину Тому делать?

Любит Том гулять в лесу, вечерком особо, а ещё - петь по утрам, громко и помногу. А вопросы так и льются, прямо водопадом! К слову, не сходить тебе ли к той реке, что рядом? Там как раз струится, пляшет, водопад играет, вот постой под этим душем - точно всё узнаешь!

А?.. Но господин Том уже упрыгал куда-то на улицу. Кажется, я из вежливой хоббитушки потихоньку становлюсь навязчивой.

Подождите-подождите!!! Мне что, в водопаде идти купаться?!


Мэриголд проводила меня с улыбкой, господин Бинго ободряюще кивнул. С холма водопад выглядел совсем не как «душ». А как очень много ревущей воды! Холодной!

Да! Я полезла туда купаться. Ну, то есть как, быстренько доплыла, и обратно. Ни на грамм понимания,доложу я вам. Мокро и... мокро. Мэриголд прямо-таки хихикала, а господин Бинго попросил не капать на его рукописи.

Обидно, знаете ли. А господин Том был в восторге.

О-хо-хо, промокла насквозь? Прям как Том весною! Ливень капелек с одежды - с лёгкою душою! Вот и знаешь ты теперь, сколько зим здесь Том - ровно столько, сколько капель в водопаде том!

Мне даже уже спрашивать ничего не хотелось, хотелось высохнуть. Кроме того, по-моему, господин Том просто не умеет отвечать прямо! Нет бы сказать: «Живу я тут очень давно, годам счёт потерял», дак нет, а постой-ка ты под водопадом, здорово, правда, вот сколько капель в нём - столько и живу! Некоторые занорские баснетравы и байкопевы могли бы поучиться.

Но господин Бинго так просил!

Ох, вопросы, всё вопросы! И сплошь всё про Тома! Том берёт здесь всё плохое, и творит хорошее. Взять хоть Старый Вяз дуплистый, весь прогнил давненько... дело есть - подбодрить надо Вяз тот хорошенько! Вот сходи к нему ты в гости, потанцуй немного, поделись весельем чистым, разомнись дорогой. И узнаешь между делом - ну, спросив у Вяза, - почему же Том так ценит всю лесную живность!

И ещё, небось, узнаю, эким таким чудом не сожрали Тома звери за его наивность?

Старый Вяз! Надо же. Мы мимо него проходили, когда шли сюда, я рассказывала, так этот дуплистый чуть господина Боффина не схарчил, даром что дерево! Весь этот Лес какой-то ну совсем неправильный, и ни капельки мне не нравится. То ли дело парк в Занорье!

В этот раз повезло. Был жарковатый полдень, дремали все - даже кровопросцы (по крайней мере, только этим я смогла объяснить их отсутствие), и Вяз вяло шуршал ветками. От воды тянуло запахом ряски, голова сразу становилась большой и тяжёлой, так что я даже свою шапочку сняла. Спать тянуло. Но как-то не хотелось. То есть хотелось, но нет. Потому я бодренько попрыгала вокруг Вяза, похлопала его по коре и побежала обратно.

Хотите - верьте, хотите - не верьте, но мне показалось, что Вяз за мной заинтересованно следил! И даже помахивал в такт ветками! Но вообще такая звенящая жарень была, что угодно примерещится.

Господин Бинго всё сидел под навесом во дворе и грустно следил за мной.

Признаюсь, что совсем не понимаю, куда Том клонит, - пожаловался он мне. - Вот что можно было узнать, танцуя с деревом?

Я высказалась в том смысле, что тоже ничего не понимаю, но зато не скучно. И побежала снова приставать к господину Тому.

Эй-вей, веселей, танцы с Вязом всех бодрей! Но, девчушка, целый день на вопросы тратить - так устанешь говорить, на сегодня хватит!

И господин Том снова упрыгал по своим странным томовым делам, связанным со стоянием под водопадами и танцами со старыми подозрительными деревьями, кушающими хоббитов на ужин. А я пошла к господину Бинго.

Да, Фиалочка, пожалуй, это не сработало. Том остался загадкой, и все мои попытки получить ответы на вопросы были встречены шутками и ерундой какой-то! - господин Боффин вздохнул. - Но, может, если он прочитает некоторые мои записи, то поймёт, почему же мы хотим разузнать о нём? Вот, пожалуйста, возьми эти бумаги и покажи Тому. Посмотрим, может, это убедит его разоткровенничаться.

Мне бы оптимизм господина Боффина! Мэриголд, впрочем, тоже настроена скептически.

Почему кузен Бинго думает, что Том заинтересуется его писаниной? - шёпотом поинтересовалась она у меня. - Том совсем не похож на того, у кого есть время на книги, если хочешь знать моё мнение.

Я вообще уже не знаю, на кого похож господин Том, потому просто понесла ему листочки.

Господин Том их взял и даже полистал.

Ох, какая прелесть! Листья, что шуршат чудесно, и покрыты вязью! Чувствую, как эти буквы бегают под пальцами, как чернила высыхают, сохраняя мысли! Но такой забавный способ Тому непривычен, хоть я вижу радость памяти для людей обычных. Эти листики-странички чем-то с песней схожи, что поётся на рассвете и летит по ветру, а затем её вновь слышат, но уже за полдень...

Господин Том неподвижно стоит, глядя куда-то сквозь писанину господина Бинго. Интересно, о чём он думает?

Я в восторге, хоббитушка, от страничек этих, и от букв забавно-тонких - сквозь них жизнь так светит! Я, пожалуй, посидел бы с ними в уголочке, а ты сбегай к Златенике - ждёт тебя в тенёчке! Ненадолго возвратилась Златеника от ручья звенящего, ещё краше и милее, чудо настоящее!

Совсем забыла! Госпожа Златеника - жена господина Тома. Она вся такая... волшебная и милая, и почти всё время проводит у своего ручья. Там очень спокойно, красиво и совершенно не как в остальном Лесу! Надо было с вопросов к ней и начинать, наверняка она знает про своего мужа всё! Но ой как неловко.


Госпожу Златенику я и впрямь нашла у дома, в тенёчке, у таких больших каменных клумб. Она радостно мне улыбнулась. Вообще все тут всегда рады всех видеть, не то что некоторые хоббиты у нас в Занорье, не будем называть имена!

Вижу, у тебя много вопросов, славная хоббитушка! Том, верно, совсем тебя замучил своими загадками да песнями?

Я немедленно закивала, потом вспомнила о вежливости и поклонилась. Совсем о воспитании в этих лесах забудешь! И вообще, пожаловалась я госпоже Златенике, господин Бинго очень хочет узнать побольше о её муже, но у меня ничего не выходит, хотя вообще господин Том очень дружелюбный и вроде как совсем ничего не скрывает.

Фиалочка, я думаю, Том рассказал всё, что тебя интересовало... хотя ты об этом ещё не знаешь. Кто такой Том Бомбадил? Он - это он, и никто другой. Он любит озорничать и смеяться. Он скажет тебе постоять под водопадом лишь для того, чтобы ты почувствовала воду и послушала радостный перестук капель. Он - Повелитель воды, леса и холмов, и заботится обо всех здесь живущих, даже если их сердце прогнило и наполнилось злобой. Он старается подбодрить их, и ищет пути облегчить их боль.

Но этот ответ слишком длинный. Он - Том Бомбадил, и здесь больше нет никого похожего, - закончила госпожа Златеника и ласково на меня посмотрела.

К господину Боффину и Мэриголд я вернулась в глубокой задумчивости. Впрочем, Мэриголд это всё равно не заметила, она заскучала и рвалась в новые приключения, а господин Бинго лишь задумчиво кивал, пока я старалась слово в слово пересказать услышанное от госпожи Златеники.

Да, - подытожил господин Бинго, - я думаю, это справедливая оценка нашего гостеприимного хозяина. Спасибо, Фиалочка! До сих пор не могу поверить, что ты и впрямь стояла под водопадом и танцевала с этим крайне недоброжелательным деревом, и всё по моей просьбе. Ты настоящий друг, и я рад, что мы путешествуем вместе!

Я аж засмущалась. Господин Бинго - такой вежливый хоббит! И про блестяшки не забывает, и ужасно милым бывает иногда.


Да, очень уютный у Тома и Златеники домик всё-таки!

    Ни в сказке сказать ни пером описать - Нар. поэт. Нельзя выразить словами. О ком либо или о чём либо сказочно красивом, чудесном, необычайном и т. п. [Няня] нашёптывает ему о какой то неведомой стороне, где… гуляют молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать… …

    Прил., кол во синонимов: 17 бесподобный (43) божественный (39) великолепный … Словарь синонимов

    ни в сказке сказать ни пером описать - ни в ск азке сказ ать ни пер ом опис ать … Русский орфографический словарь

    ни в сказке сказать, ни пером описать - нар. поэт. О высшей степени какого л. качества, свойства … Словарь многих выражений

    Ни в сказке сказать ни пером написать - Нар. поэт. То же, что Ни в сказке сказать ни пером описать. Стоял здесь замок по имени Эйзен, то есть железный. И по всей правде, он был так крепок, что ни в сказке сказать ни пером написать (А. Марлинский. Замок Эйзен). Находил он в садах… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    ОПИСАТЬ, опишу, опишешь, совер. (к описывать), кого что. 1. Подробно рассказать о ком чем нибудь, изобразить кого что нибудь в письменной или устной форме. «Его вседневные занятья я вам подробно опишу.» Пушкин. « О чем писать? Восток и юг давно… … Толковый словарь Ушакова

    Глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить … Толковый словарь Дмитриева

    Скажу, скажешь; сказанный; зан, а, о; св. 1. (нсв. говорить). (что). Выразить словесно мысли, мнения, сообщать (устно или письменно); произнести. С. своё мнение. С. правду. С. глупость, очередную банальность. Мне больше нечего с. С. речь; (разг.) … Энциклопедический словарь

    сказать - скажу/, ска/жешь; ска/занный; зан, а, о; св. см. тж. скажи, скажешь!, сказал!, скажет!, скажем 1) а) (нсв. говори/ть … Словарь многих выражений

    См … Словарь синонимов

Книги

  • Моя сестра Вероника
  • Моя сестра Вероника , Шумяцкая Ольга Юрьевна. "Моя жизнь не выдержит конкуренции. Будем писать ее заново", -решила Вера. И придумала Нику. А получилось вот что: они оказались сестрами. Богатенькой и бедненькой. Ника стала ее зеркальным…

2817 0

Нар.-поэт. Нельзя выразить словами. О ком-либо или о чём-либо сказочно красивом, чудесном, необычайном и т. п. [Няня ] нашёптывает ему о какой-то неведомой стороне, где… гуляют молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать ни пером описать (Гончаров. Обломов). Поехали они в казначейство и сколько тут денег загребли - того ни в сказке сказать ни пером описать! (Салтыков-Щедрин. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил…). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Ни в одном глазу

Прост. Экспрес. Независимо от количества выпитых спиртных напитков оставаться трезвым. На свадьбе гости не зевали, ещё далеко было до вечера, а уже многие совсем осоловели и начинали болтать неизвестные речи. Иные пили и целовались, другие говорили друг другу оба вдруг, третьи только сопели. Но были и такие, что, как говорится, ни в одном глазу - находились в своём виде (А. Погосский. Солдатское п...

Ни в сказке сказать ни пером написать

Нар.-поэт. То же, что Ни в сказке сказать ни пером описать. Стоял здесь замок по имени Эйзен, то есть железный. И по всей правде, он был так крепок, что ни в сказке сказать ни пером написать (А. Марлинский. Замок Эйзен). Находил он в садах царских, королевских и султановых много аленьких цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать ни пером написать (С. Аксаков. Аленький цветочек). Фразеологич...

Ни в тех ни в сех

Устар. Ирон. В неопределённом положении. В таком положении, что называется ни в тех ни в сех, Николай Фермер оставался несколько лет (Лесков. Инженеры-бессребреники). «Кто я теперь? Сам посуди… ни в тех, ни в сех, от берега отстала, к другому не пристала, совестно даже на людей глаза поднять…» (Мельников-Печерский. В лесах). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ...