Меню Рубрики

Высококвалифицированный. Правописание сложных слов Смотреть что такое "высококвалифицированный" в других словарях

Сложные прилагательные

ПРИМЕЧАНИЕ:

Правила слитных/раздельных/дефисных написаний базируются на нескольких принципах, поэтому написание того или иного слова может с течением времени изменяться (подробнее об этом см. в нашей статье "Как это будет по-русски?.." ). Нормативные словари периодически фиксируют подобные изменения, согласуя свои рекомендации в том числе и с практикой печати. Поэтому в сомнительных случаях написания сложных слов следует обращаться к последнему изданию академического орфографического словаря.

Слитное написание

    Слитно пишутся сложные прилагательные, которые употребляются как термины или в составе терминологических выражений. Первая часть таких прилагательных представлена наречным словом на о или е , вторая - прилагательным или причастием:

    быстро- - быстродействующий, быстрорастворимый, быстрорастущий, быстрорежущий, быстросохнущий, быстротвердеющий, быстротекущий ; в переносном значении последнее прилагательное всегда пишется слитно: быстротекущая жизнь ; в прямом значении наречие быстро пишется всегда раздельно, являясь в предложении обстоятельством: Мы осторожно перешли вброд быстро текущую речку ;

    вечно- - слитно пишется только термин вечнозеленый , но в краткой форме это прилагательное всегда пишется раздельно: На южных склонах холма кустарник вечно зелен ;

    все- - с данной основой пишутся слитно сложные прилагательные, вторая часть которых представлена прилагательными, причастиями настоящего времени и производными от них наречиями: всеармейский, всевластный, всевозможный, всеволновый, вседневный, всекитайский, всеконечный, вселюбезный, всемогущественный, всеобщеобязательный, всеведущий - всеведуще, всевидящий - всевидяще, всезнающий - всезнающе, всеобъемлемый - всеобъемлющий - всеобъемлюще, всепоглощающий - всепоглощающе . В подобных прилагательных основа все- не имеет самостоятельного ударения. В случае свободного употребления все имеет самостоятельное ударение, выполняет в предложении функцию дополнения и отличается подвижностью в пределах словосочетания; ср.: всепрощающий взгляд - всё прощающий взгляд - прощающий всё взгляд ;

    высоко- - высокооплачиваемый, высококультурный, высоконравственный, высокоодаренный, высокопродуктивный, высокопрофессиональный ; основа высоко- как часть сложного прилагательного употребляется в значении "в высшей степени" и, в отличие от наречия высоко , имеет ударение на втором слоге: высо коорбита льный ;

    выше- - вышележащий, вышеназванный, вышеприведенный, вышеупомянутый ; нередко возможны два варианта написания: вышеуказанный и выше указанный ; при этом во втором случае слово выше получает самостоятельное, а не дополнительное, как в первом, ударение; слова вышесредний и вышестоящий (" более высокий в административной иерархии") пишутся всегда слитно;

    гладко- - гладкокожий, гладкокрашеный, гладкоствольный, гладкошерстный ;

    глубоко- - глубокосидящий, глубокоуважаемый (но всегда раздельно: глубоко уважающий );

    густо- - густонаселенный, густоокрашенный, густопсовый, густотертый (но всегда раздельно, если вторая часть стоит в краткой форме: густо населен ), густошерстный (ср. оттенки цветов: густо-сиреневый, густо-оранжевый );

    давно- - давнопрошедшее (время); пишется слитно только как лингвистический термин;

    долго- - долгожданный, долгоиграющий, долготерпеливый ;

    дорого- - дорогостоящий (только это слово);

    коротко- - короткозамкнутый, короткометражный, короткошерстный ;

    легко- - легкобольной, легковооруженный, легковоспламеняющийся, легкоплавкий, легкораненый .

    Примечание. Прилагательные типа легкомоторный, легкомысленный, легконогий образованы не путем слияния словосочетания в одно слово, как легко + воспламеняющийся , а на базе словосочетания, организованного по способу подчинения: легкий мотор, легкие мысли, легкие ноги ;

    мало- - малоактивный, малоблагоприятный, маловажный, маловероятный, маловирулентный ("почти неспособный вызвать заболевания"), маловразумительный, малограмотный, малогрузный, малодеятельный, малодостоверный, малодостойный, малодоступный, малознакомый, малозначащий, малозначительный, малоинтеллигентный, малоквалифицированный, малопринятый, малоприятный . В подобных прилагательных компонент мало- имеет значение "немного, недостаточно" (ср.: немного активный, недостаточно знакомый ). Их следует отличать от словосочетаний, в которых наречие мало (с тем же значением) пишется отдельно от прилагательного: мало приятный человек .

    Примечание. Есть и другая группа прилагательных с первой частью мало- , которые пишутся всегда слитно: малоалкогольный, малоароматный, маловесный, маловлиятельный, маловместительный и др. Они образованы из словосочетаний, организованных по способу подчинения (мало алкоголя, мало аромата, мало веса, мало влиять, мало вместить );

    мелко- - мелкобитый, мелкозернистый, мелкопишущий, мелкосидящий (антоним к глубокосидящий );

    много- - многоговорящий, многозначащий, многозначительный, многообещающий, многопрославленный . Такие прилагательные антонимичны прилагательным с первой частью мало- и точно так же (см. примечание) отличаются от прилагательных, образованных из словосочетаний с подчинительной связью типа многовековой (много веков), многоводный (много воды), многодетный (много детей) , которые пишутся всегда слитно;

    ниже- - образует антонимичные прилагательные по отношению к прилагательным с первой частью выше- : нижеподписавшийся, нижеприведенный, нижеупомянутый ;

    остро- - с данной основой образуются немногие термины: островоспалительный, острогнойный, остродефицитный, острозаразный, остроинфекционный, остронаправленный, остропилёный (не путать с остропиленным , произведенным от глагола совершенного вида остропилить - "поставить стропила": остропиленный дом ). Подобные прилагательные также отличаются от прилагательных, образованных из сочетаний с подчинительной связью типа островерхий (острый верх), остроумный (острый ум) ;

    редко- - редкоземельный, редконаселенный (но: редко населен );

    сильно- - сильнодействующий, сильнокислый (сильно-кислые почвы), сильноточный ;

    трудно- - труднобольной, трудновоспитуемый, труднодоступный, трудноизлечимый, труднопреодолимый, труднопроходимый, трудносгораемый ;

    тяжело- - тяжелобольной, тяжелобомбардировочный, тяжеловооруженный, тяжелогрузный, тяжелораненый, тяжелоумный ;

    узко- - слитное написание только в словах узковедомственный, узкопрофессиональный, узкоспециальный ; слова узкоколейный, узкокорыстный и под. образованы из словосочетаний типа узкая колея, узкая корысть ;

    чисто- - чистопсовый ("племенной, чистокровный" - о собаке), чистосердечный, чистосеребряный, чистошерстяной ;

    широко- - широкопредставительный (ср.: широкозахватный - широко захватывать ; широкополый - широкие поля ).

    Примечание 1. Некоторые сложные прилагательные терминологического характера имеют ограниченную сочетаемость: долгоиграющая (только пластинка ), скоропортящийся (только продукт питания ), слаборазвитый (государство, страна ) (в последнее время это прилагательное активно употребляется со словом дети ), равноудаленный (точка, угол ); другие перешли в разряд существительных: впередсмотрящий, особоуполномоченный, тихопомешанный и некоторые другие.

    Примечание 2. При образовании рассматриваемых сложных прилагательных наречное слово, представляющее первую часть, утрачивает свою лексическую самостоятельность. Это приводит к разрушению грамматических отношений между наречием и прилагательным (или причастием), в результате чего невозможна перестановка компонентов сложного слова.

    Примечание 3. При наличии пояснительных (зависимых) слов наречие и прилагательное (или причастие) образуют свободное словосочетание: глубокоуважаемый автор - глубоко уважаемый читателями автор ; густонаселенный район - густо населенный рабочими район ; легкораненый солдат - легко раненный в руку солдат ; малоосведомленный читатель - мало осведомленный в этом деле читатель ; многозначащий взгляд - много значащий для меня взгляд . Слитные написания типа малокомпетентный в производстве чугуна инженер , экономически слаборазвитые страны являются единичными (встречаются в языке газет).

    Примечание 4. На слитное или раздельное написание влияет также порядок слов: сложное прилагательное обычно предшествует существительному, а сочетание слов, омонимичное сложному прилагательному, следует за определяемым существительным: быстрорастворимый порошок - порошок, быстро растворимый в горячей воде (ср. также: порошок, растворимый быстро в горячей воде - возможна перестановка).

    Примечание 5. При выборе слитного или раздельного написания рассматриваемых единиц можно ориентироваться и по ударению: в сложном слове ставится одно ударение (основное), а в словосочетании каждое слово имеет самостоятельное ударение: вечнозелёный декоративный кустарник - ве чно зелёные иголки сосны; быстроде йствующее лекарство - бы стро де йствующее после еды лекарство .

    Примечание 6. Сложные прилагательные, первой частью которых является наречное слово и пишущиеся слитно, следует отличать от сочетаний, состоящих из наречия и прилагательного и пишущихся всегда раздельно. В таких сочетаниях наречия могут указывать на:

    Степень признака, названного прилагательным: безупречно вежливое обращение, изнурительно долгий путь, невозмутимо спокойный тон, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, ослепительно голубое море, подозрительно быстрая реакция - в таких случаях наречие можно заменить сочетанием предлога до + существительное (ср. соответственно: вежливое до безупречности обращение, долгий до изнурения путь, спокойный до невозмутимости тон );

    Определенное отношение, в котором рассматривается признак: общественно полезный труд, социально опасный преступник, хозяйственно полезная деятельность, художественно полноценное произведение - наречие можно заменить сочетанием предлога для + существительное или словосочетанием с точки зрения + существительное (ср. соответственно: полезный для общества труд, опасный для общества преступник, полезная для хозяйства деятельность, полноценное с точки зрения художественности произведение );

    Уподобление признака тому, что названо наречием на -ски : детски наивные вопросы, приятельски фамильярное обращение, рабски покорные глаза, энциклопедически обширные знания - наречие можно заменить сочетанием как у + существительное (ср. соответственно: наивные, как у детей , вопросы; фамильярное, как у приятелей , обращение ).

Высококвалифицированный

высококвалифицированный


Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. - М.: Русский язык . Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая . 1998 .

Синонимы :

Смотреть что такое "высококвалифицированный" в других словарях:

    ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ, высококвалифицированная, высококвалифицированное. Имеющий высокую квалификацию, очень опытный в своей специальности. Высококвалифицированный специалист. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Прил., кол во синонимов: 3 высококлассный (2) квалифицированный (19) классный … Словарь синонимов

    Прил. Имеющий высокую квалификацию, очень опытный в своей области. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    высококвалифицированный - высококвалифиц ированный; кратк. форма ан, анна … Русский орфографический словарь

    высококвалифицированный - кр.ф. высококвалифици/рован, высококвалифици/рованна, ванно, ванны … Орфографический словарь русского языка

    Ая, ое. 1. Имеющий высокую квалификацию. В ые кадры. В. специалист. 2. Требующий такой квалификации. В. труд … Энциклопедический словарь

    высококвалифицированный - ая, ое. 1) Имеющий высокую квалификацию. В ые кадры. Высококвалифици/рованный специалист. 2) Требующий такой квалификации. Высококвалифици/рованный труд … Словарь многих выражений

    высококвалифицированный - высок/о/квал/ифиц/ир/ова/нн/ый … Морфемно-орфографический словарь

    высококвалифицированный обслуживающий персонал - — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN first line maintenance men …

    высококвалифицированный пользователь (программист) - — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN power user … Справочник технического переводчика

Книги

  • Высококвалифицированный монтажник радиоэлектронной аппаратуры , Л. Н. Гуляева. Рассмотрены основные свойства полупроводниковых материалов, принцип работы наиболее распространенных полупроводниковых приборов. В доступной для понимания форме изложены принципы работы…

"Не" с частями речи – тема достаточно сложная, поскольку, даже досконально зная правила, люди нередко путаются, полагаясь на зрительную память, которая может и подвести. А уж те, кто в последний раз брал в руки учебник русского языка в школе, и не является профессионалом в области письма, тем более может запутаться.

Давайте разбираться

Надо помнить, что во всех ситуациях «не» пишется раздельно, если присутствует глагол или числительное. Поэтому сначала для затруднительного случая определим часть речи. «Плохой» - прилагательное.

Написание отрицающей частицы с прилагательными имеет несколько вариантов.

Слитно любое прилагательное нужно писать, если слово легко заменить синонимом, а само оно отражает какую-то качественную характеристику. Примеры:

  • Неплохой парень устроился к нам на работу – неплохой = хороший – Хороший парень устроился к нам на работу.
  • Жена купила мне неплохую куртку – неплохую = хорошую – Жена купила мне хорошую куртку.

Сравните с другими прилагательными:

  • Нехорошая погода сегодня – нехорошая = плохая – Плохая погода сегодня;
  • Нежаркое выдалось лето – нежаркое = прохладное – Прохладное выдалось лето;

Слитно пишутся также слова, которые без «не» не употребляются, например, невежественный, непобедимый. Слово «плохой» существует в русском языке.

Поэтому рассмотрим варианты раздельного написания.

Частица «не» пишется с прилагательным раздельно , если в предложенииимеется или подразумевается противопоставление :

  • Не плохой человек этот Борис, а хороший.
  • Не плохая погода нынче, а вполне подходящая.

Либо так:

  1. Не плохая погода, что ты, ведь и в дождь можно гулять!
  2. Нет, пожалуй, люди в том городе совсем не плохие.

Два вышеозначенных примера как раз и относятся к тем, с которыми часто затрудняются – ведь явного противопоставления нет, но и синоним сложно использовать. Почему же раздельно?

В первом предложении противопоставление выражается утверждением, что можно гулять в дождь. По смыслу эта фраза – ответ кому-то в диалоге. Скажем, так:

  • Дрянь погода, куда ты меня тащишь?
  • Что ты, не плохая погода /подразумевается – вполне пристойная/, можно в дождь гулять!

Второе предложение тоже обращение к кому-то, кто выразил сомнение.

  • И как тебе съездилось в N? Правда, что там хамье сплошное?
  • Нет, что ты! Люди там совсем не плохие /подразумевается – не хамы/

Нужно также обратить внимание на еще один сложный случай скажущимся противопоставлением из-за использования союзов «а» и «но»:

  • Неплохая погода, а сырая.
  • Неплохой парень, но себе на уме.

Почему здесь слитно? Потому что противопоставлением могут быть только характеристики одного порядка, антонимы.

  • неплохой - хороший, приличный, пристойный и т.п. /но не сырой, маленький, грустный и т.д./

Надеемся, что теперь вы всегда сможете легко определитькак пишется неплохой или не плохой – слитно или раздельно.